Cristina Calderón is the last Yaghan tribe member who is pure-blooded. She grew up with the traditions and speaking the Yaghan tongue. She and her late sister Ursula have told the stories that they heard from their elders as children to Cristina’s grand-daughter Cristina Zárraga in Spanish, and Windh has translated those tales into English. The book is lovingly illustrated with the most tender woodcuts by Jimena Saiter.
Hai Kur Mamashu Shis
Hai Kur Mamashu Shis means “I want to tell you a story” in the endangered Yaghan language. Translated into English by Jacqueline Windh, it is a story of the Yaghan (or (or Yámana) people of southernmost South America by Cristina Zárraga.
The Yaghan are the southernmost indigenous people in the world. Their territory comprises the canals and fiords of southern Patagonia: from Tierra del Fuego to Cape Horn. Their population was decimated after the arrival of the Europeans.